De
Fransen zijn niet altijd makkelijk tot een babbel te verleiden, zeker
niet met iemand die ze niet goed kennen. Nu dat is waar ik woon niet
veel anders. Waar ze wel in uitblinken, de Fransen, is in het
beëindigen van zo'n babbel. Allez,
zegt de Fransman plots midden in het gesprek, en dat wil altijd
zeggen: het is nu wel goed geweest.
Allez, zegt hij, bon courage of Allez, à tantôt of Allez om het even wat, maar weg is ie.
Allez, zegt hij, bon courage of Allez, à tantôt of Allez om het even wat, maar weg is ie.
Een
Fransman was per ongeluk met mij in gesprek geraakt, ik zag dat hij
er wat van schrok, en bij de eerste gelegenheid zei hij: Allez,
on
ne va pas vous tarder. Niet
dat ik met iets bezig was, maar weg was hij.
Die wil ik als ik thuis
kom ook wel eens gebruiken. 'Laat me u niet ophouden', is dat geen
briljante manier om iemand de rug toe te keren? En het nog laten
klinken alsof je hem er een dienst mee bewijst, wat natuurlijk best
zo kan zijn.
Geen opmerkingen:
Een reactie posten