woensdag 12 februari 2014

12 februari



1

'Het is belangrijk om op onze hoede te zijn voor invasieve exoten', zo stond het gisteren in De Standaard. Kijk dan betaal ik met plezier 1,40 euro, als ik in één zin twee zulke woorden te zien krijg, nog wel in zo'n verrassende combinatie. Het ging niet over de immigratie in Zwitserland, maar over de bestrijding van muskusratten in het Vlaams gewest, maar daar gaat het niet over.

2

'Bij de iets jongere groep ouderen, de 55- tot 64-jarigen, liggen de kaarten anders'. Waar dit over gaat ben ik vergeten, zo schrok ik van de vaststelling, dat ik sinds kort niet alleen bij de ouderen hoor, maar ook nog bij de oudere ouderen. Op zo'n moment heb ik alleen maar spijt dat ik 1,40 euro betaald heb.

3

'Her en der ontaardde de ontroering in rodomontade'. Ook gisteren, maar dan in bed, en in De Groote Oorlog van Sophie De Schaepdrijver. Ik ben daar nog maar 81 pagina's ver in, en ik heb me geen alinea beklaagd. Maar wat is rodomontade? Snoeverij, grootsprekerij. Het woord is ook Engels voor wie dat wil: pretentious, blustering talk. Of Frans: vantardise pleine d'insolence. Stoefen is van overal.

De Schaepdrijver kent niet alleen haar geschiedenis, maar ook haar taal.
'In deze laatste dagen van troebel optimisme leefde nog de overtuiging dat zo de Duitsers al niet in Pickelhaubige paniek subiet terug de Rijn over waren gejaagd, de onverwachte weerstand van de Belgen dan toch weldra de oorlogsuitkomst zou blijken te hebben beslist.'

Zou blijken te hebben beslist: voor zo'n zinseinde had ik met plezier een handvol euro's betaald, maar dat hoefde niet, ik heb De Groote Oorlog voor niets cadeau gekregen, ook al van De Standaard.

Geen opmerkingen:

Een reactie posten