maandag 29 maart 2010

29 maart

Earth Hour. Uit protest tegen zoveel naïviteit heb ik zaterdagavond rond een uur of negen een paar lampjes extra aangestoken. Die kwamen ook van pas, want de kleinkindjes waren thuis, en je wilt niet dat ze van de trap af vallen. Volgens mijn krant waren rond die tijd de lichten wel uit op de VRT-toren en de basiliek van Koekelberg. Dat laatste gebouw is altijd al mooier geweest in het donker. Versta me niet verkeerd: ik hou van het WWF, en de panda's moeten blijven.

http://www.guardian.co.uk/environment/2010/mar/29/james-lovelock


vrijdag 26 maart 2010

26 maart

Ik zal eens iets bekennen. Ik moet niet te vaak detective- en politieseries zien op de televisie. Goed acteer- en camerawerk, mooie decors, glooiende Engelse coutryside, daar kan ik van genieten. Vroeg of laat komt er een lijk op de sectietafel terecht, zodat de altijd sarcastische patholoog de schade kan opmeten. Kneuzingen en wurgsporen, in- en uitgangswonden, daar kan ik me iets bij voorstellen. Maar dan. Wie heeft het gedaan? Waar? Wanneer? Hoe? Waarom? Geen idee. De plot is er te veel aan.

Ik zal nog maar eens iets bekennen. Ik schrijf graag, maar ik lees niet half zoveel als iemand die graag schrijft zou kunnen. Tot daar toe. Maar nu zal ik eens écht iets bekennen: als ik iets lees, versta ik er de helft van de keren maar de helft van. Niet dat ik niet probeer. Zie ik weer een artikel over het pensioenenvraagstuk, dan vind ik dat ik dat moet lezen. Tenslotte hoor ik tot de doelgroep. Helaas, na een paar alinea's moet ik de rol lossen. Eerste en tweede pijler, dat gaat nog. Repartitie, kapitalisatie: ho maar.

De crisis van de euro, dat is lezen tot ze weer over credit default swaps beginnen. Iedere keer trachten ze in simpele woorden uit te leggen wat dat zijn. Sorry. Staatsobligaties? Beleggingsinstrumenten? Laat maar. Als het over geld gaat, moet ik passen. Boekhouding, dat is een boekje hebben waar je in op kan schrijven wat je gekocht hebt en hoeveel dat gekost heeft, links, en wat je verkocht heb en hoeveel dat heeft opgebracht, rechts. Het kleinste bedrag aftrekken van het grootste, geen probleem. Dan weet je wat er over is, of te kort. Alleen heb ik zo'n boekje niet, en dat is beter zo. Ik raak nogal makkelijk dingen kwijt, als ik nog iets mag bekennen.

donderdag 25 maart 2010

25 maart

Vandaag van kwart over tien tot kwart voor twaalf met open mond liggen kijken hoe de tandarts met onnoembare apparaten mijn gebit een restauratiebeurt gaf. In Engeland zou men die long overdue noemen. De waarheid is dat ik mijn ogen toe gehouden heb, struisvogelsgewijs gelovend dat de tandarts dan ook weg was. Na dertig minuten kunnen de kaakspieren het niet meer zo goed aan, en gaat de kin aan het bibberen. Niet dat zo'n mineur ongemak de tandarts ook maar even van zijn stuk brengt. Hij becommentarieert door zijn maskertje neuzelend de toestand van mijn tanden, ik neem aan ten behoeve van zijn assistente. Zelf wil ik het in elk geval niet horen. 'Zo', zegt hij na afloop. 'Je kunt niet zeggen dat we stil hebben gezeten. De bovenkant is af.' Ik betaal 328 euro en maak een afspraak voor de onderkant. Restauratie, let wel. Renovatie is voor later.

maandag 15 maart 2010

15 maart

Toen ik in een vorig leven nog studenten onderrichtte in het Engels, wilde ik wel eens uitpakken met een aardigheidje. Pas op, zei ik, voor 1 en 7. Wij schrijven 1 met een schuin streepje bovenaan, en 7 met een streepje erdoor. De Engelsen schrijven 1 als een stokje, en 7 zonder streepje. 'The English', zei ik niet zonder zin voor effect, 'don't cross their sevens'. Een wat haastige 1 van ons lezen zij als een wat haastige 7.

Zo ook commandant Steven Drysdale van HMS Superb, een Britse atoomonderzeeër die in mei 2008 tegen een uitstekende rots knalde in de Rode Zee. Drysdale had wat tijd verloren en was bang te laat aan te komen op het punt van de afspraak. Dus gaf hij bevel een kortere koers uit te tekenen dieper in het water, waar de boot ook sneller kon varen. Op de kaart stond een obstakel aangegeven: een rots die boven de zeebodem uitstak op 123 meter diepte. Helaas las Drysdale dat als 723 meter. De officier van wacht en de navigatieofficier stonden bij de gezagvoeder, maar geen van hun drieën zag de rots op de juiste diepte. Alle drie pleitten schuldig voor de krijgsraad en verloren hun job.

Dat verhaal klinkt als een stadslegende. Maar nee, het stond vandaag op de website van The Guardian: Sub crash commander 'misread chart'. Was ik nog in mijn vorige leven, ik zou niet aarzelen het betreffende stukje te cut and pasten, en er bij de eerste gelegenheid bij mijn studenten mee uit te pakken. Pas op voor 1 en 7, zou ik dan zeggen, en na mijn uitleg er wat achteloos aan toevoegen: het lijkt een detail, dames en heren, maar de gevolgen kunnen ingrijpend zijn. Ik zou dit alles keurig timen een kwartiertje voor koffietijd, en mijn les afsluiten met de HMS Superb, eraan toevoegend dat het een waar gebeurd verhaal was. Niemand zou mij geloven, maar dat hoefde ook niet. Het was me om de 1 en de 7 te doen. En om het effect, naturally.

http://www.guardian.co.uk/uk/2010/mar/15/submarine-crash-navy-court-martial


donderdag 11 maart 2010

11 maart

Sinds vandaag ken ik ook burgemeester Pieters van Halle. Ik had het liever anders gehad, maar dat komt ervan als je de gazet wilt lezen (in dit geval De Standaard).

Burgemeester Pieters waakt over de zuiverheid van zijn stad. Daartoe hebben ze in Halle een Vlaams Manifest gemaakt, dat het Nederlands in het straatbeeld wil bevorderen. Mocht iemand bijvoorbeeld het idee koesteren in Halle een restaurant te beginnen, en dat pakweg ''Les Deux'' te noemen, dan krijgt zo iemand bezoek van burgemeester Pieters, die hem vriendelijk maar met nadruk verzoekt nog eens goed na te denken.

De burgemeester wijst er fijntjes op dat zo'n Franse naam 'haaks op het imago van onze stad staat', en dat de exploitanten met hun naam 'misschien ook wel Vlaamse klanten zullen afschrikken'. Zou dat niet jammer zijn, misschien? 'Veel Vlamingen zullen er zich aan ergeren', vermaant burgemeester Pieters welmenend, en 'in Halle ligt zoiets gevoelig.'

De burgemeester is zo goed een simpel voorbeeld te geven, restaurateurs zijn niet per se vlugge verstaanders. 'We hebben in onze stad liever een kapsalon dan een coiffeur, en liever een ijssalon dan een crèmerie', zegt burgemeester Pieters. Over een restaurant laat de burgemeester zich niet uit. Mogelijk moet dat geen eethuis worden, zolang het rijmt op navenant, niet vol-au-vent.

Burgemeester Pieters wil niet van onredelijkheid beschuldigd worden. 'Handelszaken die al jarenlang in Halle gevestigd zijn, laten we met rust', zegt hij grootmoedig, 'en internationale ketens die naar hier komen, daar kunnen we ook weinig tegen beginnen'. Zou de burgemeester hier Carrefour bedoelen? En wat gebeurt er precies als burgemeester Pieters een handelszaak niet me rust laat?

Wat is het goed om te weten, hier in het Vlaamse achterland, dat burgemeesters als burgemeester Pieters waken aan het Vlaams-francofone front om ons geliefde Gewest tegen de oprukkende coiffeurs en crèmeries te beschermen.


donderdag 4 maart 2010

4 maart

Hoe erg is een dt-fout? Relax, niet erg. Om te beginnen gaat het niet om een fout tegen de taal, maar tegen de spelling. Dat is een primitief en arbitrair hulpsysteem dat poogt de echte taal, die uit klanken bestaat, door middel van een handjevol tekens visueel voor te stellen. Spelling is geen taal. Een partituur is geen muziek. Een recept is geen gerecht. In de mate dat spelfouten het juist verstaan van een gecodeerd stukje taal niet in de weg staan, zijn zij totaal onbeduidend.

'Ik wordt niet goed van al dat dt-gedoe' is voor iedere lezer een perfect duidelijke en ondubbelzinnige uitspraak. Je kunt zelfs betwisten dat er een spelfout is: de uitspraak wordt perfect gedecodeerd, dus was ze ook perfect gecodeerd. Zo er al een fout gemaakt is, gaat het in het ergste geval om een faux pas, een inbreuk op de etiquette, zoals iemand die aan tafel zijn vork in de rechterhand neemt. Meestal is het nog onschuldiger: de schrijver heeft gewoon even slecht opgelet. Zoals je aan de feesttafel het broodje beetpakt dat eigenlijk voor de dame naast je bedoeld was: oeps!

Zo bekeken kan er pas van een spelfout sprake zijn, als de afwijkende schrijfwijze tot misverstanden leidt. Stel dat een danser van zijn partner zegt: 'Ik kan haar niet lijden', dan is er wel een probleem als iemand zich van ei vergist. Spelling is nu plots wel belangrijk. Zo belangrijk zelfs, dat ze er in de echte taal even bij wordt geroepen, voor alle zekerheid: 'Ik kan haar niet leiden,' zegt de danser, en dan haastig: 'met korte ei bedoel ik'.

Mogen we er dan vrolijk op los schrijven, zolang het maar verstaanbaar blijft? Eigenlijk wel. Er bestaan genoeg baldadig gespelde stukjes tekst om aan te tonen dat afwijkende spelling geen probleem is*. Alleen: wie afwijkt van de gewoontes valt op, en dat is misschien niet de bedoeling. Omdat ieder beetje aandacht dat naar de spreker/schrijver gaat, afgeleid wordt van wat hij te zeggen/schrijven heeft (zoals elke leraar weet, die al eens met onzorgvuldig toegeknoopte gulp voor de klas heeft gestaan). Spelfouten mogen dan de boodschap niet schaden, ze vertragen het decoderen.

Om op de dt-fouten terug te komen: al het bovenstaande geldt voor alle afwijkende spelvarianten, en ik heb nooit begrepen waarom een dt-fout 'zwaarder' zou zijn dan pakweg een bp- of een vf-fout (voor wie pas Nederlands leert is het niet vanzelfsprekend dat je 'bloedvaten' moet schrijven terwijl je 'bloetfaten' zegt). Ik moet concluderen dat de strenge dt-ridders eigenlijk snobs zijn, die graag laten merken dat zij wél weten met welke hand een eter van stand zijn vork bedient.

Waarom schrijf ik dat hier allemaal op? Omdat in een column die ik weken geleden voor een tijdschrift schreef en vandaag voor het eerst in afgewerkte vorm te zien kreeg, het werkwoordje 'houdt' staat, met als onderwerp 'ik'. Omdat ik daar aanvankelijk erg overstuur van was. (Mijn ego! Mijn imago!) Tot ik mij afvroeg: wacht even, waarom maak ik me zo druk? Hoe erg is een dt-fout? En toen dacht ik: Relax, niet erg.

*Zie bijvoorbeeld: http://www.wikihow.com/Write-a-Readable-Word-Without-Spelling-It-Correctly


woensdag 3 maart 2010

3 maart

Police were called to reports of a body of a man in his 30s found at an address in Richford Road, E15. Ambulance services attended and life was pronounced extinct.

Het leven was geweken. De body was van een televisiepresentator die dood was gevonden op zijn flat. Ik zit te kijken van zoveel verbale acrobatiek. Het woordje life gebruiken om te zeggen dat iemand dood is. A body of a man. Zo werkt de taal, ook de onze. Toen ze zijn lichaam vonden, was de man al weg. Ook zonder ambulance services hadden we dat goed begrepen. De mededeling is van een woordvoerder van Scotland Yard geciteerd in The Guardian. Zo'n woordvoerder wil vele woorden voeren, maar het d-woord liever niet.

dinsdag 2 maart 2010

2 maart

Er moet een doos weg. K mag mee naar de post. Die heeft ze nog niet gezien. Ik wel, maar ik schrik toch. De post is helemaal anders. Vroeger had je vijf loketten, nu wel negen of tien. Vroeger zaten de postbeambten achter een hoge glazen wand. Je moest hard tegen ze spreken, je hoorde niet goed wat ze antwoordden. De loketten waren in een L opgesteld, met de rug naar de buitenramen. Binnen was het altijd donker.

Nu is er één lange, open balie. Overal is licht, iedereen ziet iedereen. Er hangt een opgewekt, wat kletserig sfeertje. Het is tegen sluitingstijd. Ik maak de post een complimentje. Hoe lang is dat hier al veranderd? O, een hele poos, sinds oktober. U moet eens vaker komen, zegt de mevrouw. Dat vind ik nu ook wel.

K krijgt een snoep. Ze mag zelf kiezen uit een glazen pot. Zo'n ballenbak komt altijd van pas, zegt de mevrouw tegen mij. Mijn dag is goed. Ik koop nog tien postzegels. Ik laat ze aan K zien. Dat valt wat tegen. Er staat een drakenkop op, wegens Europalia China, maar K heeft andere zegels gezien, op verkenning in die vrolijke post. Van Mickey Mouse en van kabouter Plop en van de Prinses. Daar is het nu te laat voor. De volgende keer, beloof ik. OK dan, zegt K. We stappen tevreden naar buiten. K met haar balleke, ik met mijn nieuwe post.